<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Дэвид Герберт Лоуренс 📗 слушать онлайн аудиокниги автора: Дэвид Герберт Лоуренс 📗 Просаундбук</title>
	<atom:link href="https://prosoundbook.ru/avtor/devid-gerbert-lourens/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://prosoundbook.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Oct 2025 20:22:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://prosoundbook.ru/wp-content/uploads/2023/03/cropped-favikon-1-1-32x32.png</url>
	<title>Дэвид Герберт Лоуренс 📗 слушать онлайн аудиокниги автора: Дэвид Герберт Лоуренс 📗 Просаундбук</title>
	<link>https://prosoundbook.ru</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Prussian Officer</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/the-prussian-officer/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/the-prussian-officer/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Mar 2023 13:42:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[европейская старинная литература]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежная классика]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежная старинная литература]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[литература 20 века]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/the-prussian-officer/</guid>

					<description><![CDATA[<p>The first narrative in the collection is «The Prussian Officer», which tells of a Captain and his orderly. Having wasted his youth gambling, the captain has been left with only his military career, and though he has taken on mistresses throughout his life, he remains single. His young orderly is involved in a relationship with a young woman, and the captain, feeling sexual tension towards the young man, prevents the orderly from engaging in the relationship by taking up his evenings. These evenings lead to the captain abusing his orderly and leaving large, painful bruises on his thighs, making it hard for the orderly to walk. Whilst isolated in a forest during manoeuvres, the orderly takes out murderous revenge on the captain, but finds himself in a daze seemingly due both to the pain of the bruises and thirst. The orderly eventually collapses and dies in the hospital shortly thereafter. The corpses of the two men lay side by side…</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/the-prussian-officer/">The Prussian Officer</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The first narrative in the collection is «The Prussian Officer», which tells of a Captain and his orderly. Having wasted his youth gambling, the captain has been left with only his military career, and though he has taken on mistresses throughout his life, he remains single. His young orderly is involved in a relationship with a young woman, and the captain, feeling sexual tension towards the young man, prevents the orderly from engaging in the relationship by taking up his evenings. These evenings lead to the captain abusing his orderly and leaving large, painful bruises on his thighs, making it hard for the orderly to walk. Whilst isolated in a forest during manoeuvres, the orderly takes out murderous revenge on the captain, but finds himself in a daze seemingly due both to the pain of the bruises and thirst. The orderly eventually collapses and dies in the hospital shortly thereafter. The corpses of the two men lay side by side…</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/the-prussian-officer/">The Prussian Officer</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/the-prussian-officer/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Любовник леди Чаттерли</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/lyubovnik-ledi-chatterli/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/lyubovnik-ledi-chatterli/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2023 22:04:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежная классика]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[классическая проза]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/lyubovnik-ledi-chatterli/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Впервые роман был опубликован в 1928 году. Современники восприняли роман, как вызов обществу и в 1928 году он был запрещен в Великобритании к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал вплоть до 1960 года и был снят в результате громкого судебного процесса, по итогам которого произведение было полностью реабилитировано и восстановлено в правах.  Молодая девушка выходит замуж за баронета Клиффорда Чаттерли. Через полгода после свадьбы Клиффорд, получает тяжелые ранения, в результате которых нижняя часть его тела остается парализованной. Через некоторое время Клиффорд и его молодая супруга возвращаются родовое имение Чаттерли. Во время одной из прогулок Клиффорд знакомит жену с их новым егерем, Оливером Меллорсом. Девушка любит гулять в лесу и поэтому время от времени происходят её случайные встречи с егерем, способствующие возникновению взаимного интереса…   ©перевод: М. Багров  © перевод: М. Литвинова  ©&#038;℗ ИП Воробьев   ©&#038;℗ ИД СОЮЗ</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/lyubovnik-ledi-chatterli/">Любовник леди Чаттерли</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Впервые роман был опубликован в 1928 году. Современники восприняли роман, как вызов обществу и в 1928 году он был запрещен в Великобритании к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал вплоть до 1960 года и был снят в результате громкого судебного процесса, по итогам которого произведение было полностью реабилитировано и восстановлено в правах.  Молодая девушка выходит замуж за баронета Клиффорда Чаттерли. Через полгода после свадьбы Клиффорд, получает тяжелые ранения, в результате которых нижняя часть его тела остается парализованной. Через некоторое время Клиффорд и его молодая супруга возвращаются родовое имение Чаттерли. Во время одной из прогулок Клиффорд знакомит жену с их новым егерем, Оливером Меллорсом. Девушка любит гулять в лесу и поэтому время от времени происходят её случайные встречи с егерем, способствующие возникновению взаимного интереса…   ©перевод: М. Багров  © перевод: М. Литвинова  ©&#038;℗ ИП Воробьев   ©&#038;℗ ИД СОЮЗ</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/lyubovnik-ledi-chatterli/">Любовник леди Чаттерли</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/lyubovnik-ledi-chatterli/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Очаровательная леди. Рассказы / Lawrence, David Herbert. The Lovely Lady. Stories</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/ocharovatelnaya-ledi-rasskazy-lawrence-david-herbert-the-lovely-lady-stories/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2023 01:40:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежная классика]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[классическая проза]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/ocharovatelnaya-ledi-rasskazy-lawrence-david-herbert-the-lovely-lady-stories/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Романы «Сыновья и любовники», «Любовник леди Чаттерлей», шокировавшие когда-то широкую публику и принесшие автору скандальную известность, заслонили его не менее яркие рассказы, герои которых, несмотря на обстоятельства, сохраняют чувство собственного достоинства и веру в истинные ценности.  На английском и русском языках.  You Touched Me  The Lovely Lady  Ты тронула меня  Очаровательная леди</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/ocharovatelnaya-ledi-rasskazy-lawrence-david-herbert-the-lovely-lady-stories/">Очаровательная леди. Рассказы / Lawrence, David Herbert. The Lovely Lady. Stories</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Романы «Сыновья и любовники», «Любовник леди Чаттерлей», шокировавшие когда-то широкую публику и принесшие автору скандальную известность, заслонили его не менее яркие рассказы, герои которых, несмотря на обстоятельства, сохраняют чувство собственного достоинства и веру в истинные ценности.  На английском и русском языках.  You Touched Me  The Lovely Lady  Ты тронула меня  Очаровательная леди</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/ocharovatelnaya-ledi-rasskazy-lawrence-david-herbert-the-lovely-lady-stories/">Очаровательная леди. Рассказы / Lawrence, David Herbert. The Lovely Lady. Stories</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Сыновья и любовники</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/synovya-i-lyubovniki/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/synovya-i-lyubovniki/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2023 13:11:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежная классика]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[классическая проза]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/synovya-i-lyubovniki/</guid>

					<description><![CDATA[<p>В небольшом шахтерском поселке Бествуд живет ничем не примечательная семья Морел. Отец семейства день и ночь работает на угольной шахте, постепенно все сильнее отдаляясь от некогда любимой супруги. Она же, не найдя своего женского счастья в браке, всю свою нерастраченную любовь и нежность отдает своим детям. Но всегда ли такая всепоглощающая материнская любовь во благо и спасение? Ответ вы найдете в романе «Сыновья и любовники», занявшего почетное девятое место в списке ста лучших англоязычных романов XX века по версии издательства Library.   Так же не пропустите ранее вышедшую аудиокнигу Дэвида Лоуренса «Любовник леди Чаттерли»   Исполняет: Всеволод Кузнецов  © перевод Р. Оболонская (наследники)  ©&#038;℗ ИП Воробьев В.А.  ©&#038;℗ ИД СОЮЗ     – Миссис Морел переезжала из Бествуда в «Низинный» безо всякого удовольствия – он простоял к тому времени уже двенадцать лет и лучшие его дни миновали. Но выбора у нее не было. Хорошо хоть дом ей достался самый последний в ряду, в верхней части поселка, а значит, соседи только с одной стороны, а с другой – лишний клочок земли под огород. И поселившись в крайнем доме, она слыла среди здешних женщин чуть ли не аристократкой -ведь за дома, стоящие среди других домов, арендная плата была пять шиллингов в неделю, а за ее дом -пять с половиной. Но это превосходство не очень-то ее утешало.  – Артур закончил обучение ремеслу и получил место на электрической установке в Минтонской шахте. Зарабатывал он совсем мало, но у него была хорошая возможность продвигаться. Однако он был беспокоен и необуздан. Он не пил и не играл в азартные игры. И притом ухитрялся вечно попадать в какие-то неприятности, всегда из-за своей опрометчивой горячности. То пойдет браконьером в лес стрелять зайцев, то, чем возвратиться домой, на всю ночь застрянет в Ноттингеме, то, не рассчитав прыжка, нырнет в Бествудский канал и обдерет грудь об усеявшие дно острые камни и консервные банки.  Однажды, проработав всего несколько месяцев, он опять не явился домой ночевать.  – Не знаешь, где Артур? – спросил Пол за завтраком.  – Не знаю, – ответила мать.  – Дурак он, – сказал Пол. – И если б он что-нибудь натворил, ладно, я не против. Но он наверняка просто не смог оторваться от виста или как благовоспитанный юноша провожал с катка какую-нибудь девицу и уже не смог попасть домой. Дурак он.  – Своим искусством Пол мало-помалу стал зарабатывать на жизнь. Фирма Либерти взяла у него несколько написанных красками эскизов для узорных тканей, и можно было продать еще в два-три места узоры для вышивок, для напрестольной пелены и другие подобные работы. Сейчас он предлагал не очень много работ, но мог предложить больше. К тому же он подружился с художником фирмы керамических изделий и учился искусству своего нового знакомца. Прикладное искусство его очень привлекало. В то же время он неспешно трудился над своими картинами. Он любил писать большие фигуры, полные света, но не просто сотканные из света и отбрасывающие тень, как у импрессионистов; фигуры, довольно четко очерченные, словно бы светились, как иные изображения людей у Микеланджело. И писал он их на фоне пейзажа, соблюдая, как он полагал, верные пропорции. Работал он главным образом по памяти, изображая всех, кого знал. Он твердо верил, что работы его хороши и ценны. Несмотря на приступы уныния, на робость, наперекор всему в работу свою он верил.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/synovya-i-lyubovniki/">Сыновья и любовники</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В небольшом шахтерском поселке Бествуд живет ничем не примечательная семья Морел. Отец семейства день и ночь работает на угольной шахте, постепенно все сильнее отдаляясь от некогда любимой супруги. Она же, не найдя своего женского счастья в браке, всю свою нерастраченную любовь и нежность отдает своим детям. Но всегда ли такая всепоглощающая материнская любовь во благо и спасение? Ответ вы найдете в романе «Сыновья и любовники», занявшего почетное девятое место в списке ста лучших англоязычных романов XX века по версии издательства Library.   Так же не пропустите ранее вышедшую аудиокнигу Дэвида Лоуренса «Любовник леди Чаттерли»   Исполняет: Всеволод Кузнецов  © перевод Р. Оболонская (наследники)  ©&#038;℗ ИП Воробьев В.А.  ©&#038;℗ ИД СОЮЗ     – Миссис Морел переезжала из Бествуда в «Низинный» безо всякого удовольствия – он простоял к тому времени уже двенадцать лет и лучшие его дни миновали. Но выбора у нее не было. Хорошо хоть дом ей достался самый последний в ряду, в верхней части поселка, а значит, соседи только с одной стороны, а с другой – лишний клочок земли под огород. И поселившись в крайнем доме, она слыла среди здешних женщин чуть ли не аристократкой -ведь за дома, стоящие среди других домов, арендная плата была пять шиллингов в неделю, а за ее дом -пять с половиной. Но это превосходство не очень-то ее утешало.  – Артур закончил обучение ремеслу и получил место на электрической установке в Минтонской шахте. Зарабатывал он совсем мало, но у него была хорошая возможность продвигаться. Однако он был беспокоен и необуздан. Он не пил и не играл в азартные игры. И притом ухитрялся вечно попадать в какие-то неприятности, всегда из-за своей опрометчивой горячности. То пойдет браконьером в лес стрелять зайцев, то, чем возвратиться домой, на всю ночь застрянет в Ноттингеме, то, не рассчитав прыжка, нырнет в Бествудский канал и обдерет грудь об усеявшие дно острые камни и консервные банки.  Однажды, проработав всего несколько месяцев, он опять не явился домой ночевать.  – Не знаешь, где Артур? – спросил Пол за завтраком.  – Не знаю, – ответила мать.  – Дурак он, – сказал Пол. – И если б он что-нибудь натворил, ладно, я не против. Но он наверняка просто не смог оторваться от виста или как благовоспитанный юноша провожал с катка какую-нибудь девицу и уже не смог попасть домой. Дурак он.  – Своим искусством Пол мало-помалу стал зарабатывать на жизнь. Фирма Либерти взяла у него несколько написанных красками эскизов для узорных тканей, и можно было продать еще в два-три места узоры для вышивок, для напрестольной пелены и другие подобные работы. Сейчас он предлагал не очень много работ, но мог предложить больше. К тому же он подружился с художником фирмы керамических изделий и учился искусству своего нового знакомца. Прикладное искусство его очень привлекало. В то же время он неспешно трудился над своими картинами. Он любил писать большие фигуры, полные света, но не просто сотканные из света и отбрасывающие тень, как у импрессионистов; фигуры, довольно четко очерченные, словно бы светились, как иные изображения людей у Микеланджело. И писал он их на фоне пейзажа, соблюдая, как он полагал, верные пропорции. Работал он главным образом по памяти, изображая всех, кого знал. Он твердо верил, что работы его хороши и ценны. Несмотря на приступы уныния, на робость, наперекор всему в работу свою он верил.</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/synovya-i-lyubovniki/">Сыновья и любовники</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/synovya-i-lyubovniki/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
