<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Фридрих Шиллер 📗 слушать онлайн аудиокниги автора: Фридрих Шиллер 📗 Просаундбук</title>
	<atom:link href="https://prosoundbook.ru/avtor/fridrih-shiller/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://prosoundbook.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Nov 2025 05:32:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://prosoundbook.ru/wp-content/uploads/2023/03/cropped-favikon-1-1-32x32.png</url>
	<title>Фридрих Шиллер 📗 слушать онлайн аудиокниги автора: Фридрих Шиллер 📗 Просаундбук</title>
	<link>https://prosoundbook.ru</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Коварство и любовь. Аудиоспектакль</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/kovarstvo-i-lyubov-audiospektakl/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2023 19:38:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[пьесы и драматургия]]></category>
		<category><![CDATA[пьесы, драматургия]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/kovarstvo-i-lyubov-audiospektakl/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Радиоспектакль по одноименной пьесе Московского Государственного академического Малого театра СССР.  Фердинанд и Луиза надеются, что их возвышенная, светлая любовь сумеет преодолеть пропасть сословного неравенства. Они еще не знают, что отец Фердинанда, чтобы упрочить свое политическое влияние, задумал женить сына на фаворитке герцога, леди Мильфорд. Да и последняя имеет свои планы на молодого человека.  Как в огромном зеркале отражается в бессмертной пьесе романтика Шиллера извечный конфликт между людьми благородными, расположенными к искреннему чувству, и циничными, расчетливыми лицемерами.   Ведущий – С. Богомолов  Президент – Н. Комиссаров  Фердинанд – М. Царев  Бурм – Е. Велихов  Фон Кальб – В. Шарлахов  Леди Мильфорд – Е. Гоголева  Миллер – Н. Светловидов  Г-жа Миллер, его жена – Н. Белевцева  Луиза – Т. Еремеева  Камердинер – Г. Ковров  Слуга леди Мильфорд – Н. Сивов  Камердинер президента – А. Литвинов  Софи, камеристка леди – Е. Кузнецова  Соната в исполнении С. Рихтера  Режиссеры – В. Циганков и А. Платонов  Музыкальное сопровождение – Людвиг ван Бетховен «Патетическая соната»</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/kovarstvo-i-lyubov-audiospektakl/">Коварство и любовь. Аудиоспектакль</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Радиоспектакль по одноименной пьесе Московского Государственного академического Малого театра СССР.  Фердинанд и Луиза надеются, что их возвышенная, светлая любовь сумеет преодолеть пропасть сословного неравенства. Они еще не знают, что отец Фердинанда, чтобы упрочить свое политическое влияние, задумал женить сына на фаворитке герцога, леди Мильфорд. Да и последняя имеет свои планы на молодого человека.  Как в огромном зеркале отражается в бессмертной пьесе романтика Шиллера извечный конфликт между людьми благородными, расположенными к искреннему чувству, и циничными, расчетливыми лицемерами.   Ведущий – С. Богомолов  Президент – Н. Комиссаров  Фердинанд – М. Царев  Бурм – Е. Велихов  Фон Кальб – В. Шарлахов  Леди Мильфорд – Е. Гоголева  Миллер – Н. Светловидов  Г-жа Миллер, его жена – Н. Белевцева  Луиза – Т. Еремеева  Камердинер – Г. Ковров  Слуга леди Мильфорд – Н. Сивов  Камердинер президента – А. Литвинов  Софи, камеристка леди – Е. Кузнецова  Соната в исполнении С. Рихтера  Режиссеры – В. Циганков и А. Платонов  Музыкальное сопровождение – Людвиг ван Бетховен «Патетическая соната»</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/kovarstvo-i-lyubov-audiospektakl/">Коварство и любовь. Аудиоспектакль</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Поэзия</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/poeziya-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2023 10:41:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[cтихи, поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежная классика]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежная поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<category><![CDATA[стихи и поэзия]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/poeziya-2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>ШИЛЛЕР Иоганн Кристоф Фридрих фон [1759–1805] – немецкий поэт, драматург и мыслитель, один из основоположников немецкой классической литературы.  Родился в городке Марбах, в семье офицера на службе у герцога Вюртембергского. Учился в военной школе, затем изучал медицину и юриспруденцию, в 1780 г. был прикомандирован в качестве врача к пехотному полку, расквартированному в Штутгарте. Еще студентом писал стихи и пьесы; первое же произведение – драма «Разбойники» (1781), поставленная на сцене Веймарского национального театра, привлекла всеобщее внимание к новому имени в немецкой литературе. Впрочем, тут же на Шиллера обрушились неприятности – он был арестован за то, что самовольно покинул расположение полка, чтобы присутствовать на премьере пьесы; кроме того, ему запретили впредь заниматься драматургией. В декабре 1782 г. Шиллер бежал из тюрьмы и следующие десять лет скитался по Германии, продолжая, под различными псевдонимами, писать и ставить пьесы. По протекции Гёте, с которым он был знаком по переписке, Шиллер в 1790 г. был назначен профессором истории Йенского университета. Личная встреча Шиллера и Гёте состоялась в Йене два года спустя; с той поры началась их дружба. Под влиянием Гёте Шиллер от философских трудов и политических трактатов, над которыми работал во время своих скитаний, вернулся к поэзии и драматургии. Последние годы жизни оказались наиболее плодотворными для его творчества: были написаны трилогия «Валленштейн» (1797–1799), а также драмы «Мария Стюарт» (1801), «Орлеанская дева» (1801), «Вильгельм Телль» (1804). В конце 1799 г. Шиллер поселился в Веймаре и уже не покидал город до самой кончины.  Как поэт Шиллер прославился своими балладами, а также гимном «К радости», положенным на музыку Людвигом ван Бетховеном.  В России Шиллер приобрел популярность в начале XIX в. благодаря многочисленным переводам (в частности переводам В. А. Жуковского) и постановкам на сцене трагедий «Разбойники» и «Коварство и любовь».   В аудиокнигу вошли наиболее известные стихотворения Ф. Шиллера в переводах знаменитых русских поэтов – В. А. Жуковского, А. C. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Григорьева, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета и многих других.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/poeziya-2/">Поэзия</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ШИЛЛЕР Иоганн Кристоф Фридрих фон [1759–1805] – немецкий поэт, драматург и мыслитель, один из основоположников немецкой классической литературы.  Родился в городке Марбах, в семье офицера на службе у герцога Вюртембергского. Учился в военной школе, затем изучал медицину и юриспруденцию, в 1780 г. был прикомандирован в качестве врача к пехотному полку, расквартированному в Штутгарте. Еще студентом писал стихи и пьесы; первое же произведение – драма «Разбойники» (1781), поставленная на сцене Веймарского национального театра, привлекла всеобщее внимание к новому имени в немецкой литературе. Впрочем, тут же на Шиллера обрушились неприятности – он был арестован за то, что самовольно покинул расположение полка, чтобы присутствовать на премьере пьесы; кроме того, ему запретили впредь заниматься драматургией. В декабре 1782 г. Шиллер бежал из тюрьмы и следующие десять лет скитался по Германии, продолжая, под различными псевдонимами, писать и ставить пьесы. По протекции Гёте, с которым он был знаком по переписке, Шиллер в 1790 г. был назначен профессором истории Йенского университета. Личная встреча Шиллера и Гёте состоялась в Йене два года спустя; с той поры началась их дружба. Под влиянием Гёте Шиллер от философских трудов и политических трактатов, над которыми работал во время своих скитаний, вернулся к поэзии и драматургии. Последние годы жизни оказались наиболее плодотворными для его творчества: были написаны трилогия «Валленштейн» (1797–1799), а также драмы «Мария Стюарт» (1801), «Орлеанская дева» (1801), «Вильгельм Телль» (1804). В конце 1799 г. Шиллер поселился в Веймаре и уже не покидал город до самой кончины.  Как поэт Шиллер прославился своими балладами, а также гимном «К радости», положенным на музыку Людвигом ван Бетховеном.  В России Шиллер приобрел популярность в начале XIX в. благодаря многочисленным переводам (в частности переводам В. А. Жуковского) и постановкам на сцене трагедий «Разбойники» и «Коварство и любовь».   В аудиокнигу вошли наиболее известные стихотворения Ф. Шиллера в переводах знаменитых русских поэтов – В. А. Жуковского, А. C. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Григорьева, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета и многих других.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/poeziya-2/">Поэзия</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Дон Карлос (спектакль)</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/don-karlos-spektakl/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/don-karlos-spektakl/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2023 14:42:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежная драматургия]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[литература 18 века]]></category>
		<category><![CDATA[пьесы и драматургия]]></category>
		<category><![CDATA[пьесы, драматургия]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/don-karlos-spektakl/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Спектакль «Дон Карлос» по одноименной трагедии Фридриха Шиллера и опере Джузеппе Верди.  Драматическое произведение, написанное в 1783—1787 годах, повествует об общественных и политических конфликтах начала Восьмидесятилетней войны, в ходе которой нидерландские провинции завоевали независимость от Испании, а также о социальных и семейных интригах при дворе короля Филиппа II.  Радиопостановка.   Режиссер: Анатолий Липовецкий  Филипп, король Испании – Болдуман Михаил (поет Петров Иван);   Карлос, принц – Стриженов Олег (поет Анджапаридзе Зураб);   Маркиза Поза – Дружников Владимир (поет Валайтис Владимир);   Елизавета, королева – Анисимова Галина (поет Милашкина Тамара);   Принцесса Эболи – Антоненко Анна ( поет Архипова Ирина);   Мондекар – Земляникина Любовь;   Паж – Манякина Белла;   Доминго – Румянцев Георгий;   Великий инквизитор – поет Ярославцев Валерий.   Хор и оркестр ГАБТа СССР, дирижер – Найденов Айсен.   Запись 1961 г.   © ИДДК, 2014</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/don-karlos-spektakl/">Дон Карлос (спектакль)</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Спектакль «Дон Карлос» по одноименной трагедии Фридриха Шиллера и опере Джузеппе Верди.  Драматическое произведение, написанное в 1783—1787 годах, повествует об общественных и политических конфликтах начала Восьмидесятилетней войны, в ходе которой нидерландские провинции завоевали независимость от Испании, а также о социальных и семейных интригах при дворе короля Филиппа II.  Радиопостановка.   Режиссер: Анатолий Липовецкий  Филипп, король Испании – Болдуман Михаил (поет Петров Иван);   Карлос, принц – Стриженов Олег (поет Анджапаридзе Зураб);   Маркиза Поза – Дружников Владимир (поет Валайтис Владимир);   Елизавета, королева – Анисимова Галина (поет Милашкина Тамара);   Принцесса Эболи – Антоненко Анна ( поет Архипова Ирина);   Мондекар – Земляникина Любовь;   Паж – Манякина Белла;   Доминго – Румянцев Георгий;   Великий инквизитор – поет Ярославцев Валерий.   Хор и оркестр ГАБТа СССР, дирижер – Найденов Айсен.   Запись 1961 г.   © ИДДК, 2014</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/don-karlos-spektakl/">Дон Карлос (спектакль)</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/don-karlos-spektakl/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Поэзия</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/poeziya/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2023 13:52:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[cтихи, поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежная классика]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежная поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<category><![CDATA[стихи и поэзия]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/poeziya/</guid>

					<description><![CDATA[<p>ШИЛЛЕР Иоганн Кристоф Фридрих фон [1759–1805] – немецкий поэт, драматург и мыслитель, один из основоположников немецкой классической литературы.  Родился в городке Марбах, в семье офицера на службе у герцога Вюртембергского. Учился в военной школе, затем изучал медицину и юриспруденцию, в 1780 г. был прикомандирован в качестве врача к пехотному полку, расквартированному в Штутгарте. Еще студентом писал стихи и пьесы; первое же произведение – драма «Разбойники» (1781), поставленная на сцене Веймарского национального театра, привлекла всеобщее внимание к новому имени в немецкой литературе. Впрочем, тут же на Шиллера обрушились неприятности – он был арестован за то, что самовольно покинул расположение полка, чтобы присутствовать на премьере пьесы; кроме того, ему запретили впредь заниматься драматургией. В декабре 1782 г. Шиллер бежал из тюрьмы и следующие десять лет скитался по Германии, продолжая, под различными псевдонимами, писать и ставить пьесы. По протекции Гёте, с которым он был знаком по переписке, Шиллер в 1790 г. был назначен профессором истории Йенского университета. Личная встреча Шиллера и Гёте состоялась в Йене два года спустя; с той поры началась их дружба. Под влиянием Гёте Шиллер от философских трудов и политических трактатов, над которыми работал во время своих скитаний, вернулся к поэзии и драматургии. Последние годы жизни оказались наиболее плодотворными для его творчества: были написаны трилогия «Валленштейн» (1797–1799), а также драмы «Мария Стюарт» (1801), «Орлеанская дева» (1801), «Вильгельм Телль» (1804). В конце 1799 г. Шиллер поселился в Веймаре и уже не покидал город до самой кончины.  Как поэт Шиллер прославился своими балладами, а также гимном «К радости», положенным на музыку Людвигом ван Бетховеном.  В России Шиллер приобрел популярность в начале XIX в. благодаря многочисленным переводам (в частности переводам В. А. Жуковского) и постановкам на сцене трагедий «Разбойники» и «Коварство и любовь».   В аудиокнигу вошли наиболее известные стихотворения Ф. Шиллера в переводах знаменитых русских поэтов – В. А. Жуковского, А. C. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Григорьева, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета и многих других.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/poeziya/">Поэзия</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ШИЛЛЕР Иоганн Кристоф Фридрих фон [1759–1805] – немецкий поэт, драматург и мыслитель, один из основоположников немецкой классической литературы.  Родился в городке Марбах, в семье офицера на службе у герцога Вюртембергского. Учился в военной школе, затем изучал медицину и юриспруденцию, в 1780 г. был прикомандирован в качестве врача к пехотному полку, расквартированному в Штутгарте. Еще студентом писал стихи и пьесы; первое же произведение – драма «Разбойники» (1781), поставленная на сцене Веймарского национального театра, привлекла всеобщее внимание к новому имени в немецкой литературе. Впрочем, тут же на Шиллера обрушились неприятности – он был арестован за то, что самовольно покинул расположение полка, чтобы присутствовать на премьере пьесы; кроме того, ему запретили впредь заниматься драматургией. В декабре 1782 г. Шиллер бежал из тюрьмы и следующие десять лет скитался по Германии, продолжая, под различными псевдонимами, писать и ставить пьесы. По протекции Гёте, с которым он был знаком по переписке, Шиллер в 1790 г. был назначен профессором истории Йенского университета. Личная встреча Шиллера и Гёте состоялась в Йене два года спустя; с той поры началась их дружба. Под влиянием Гёте Шиллер от философских трудов и политических трактатов, над которыми работал во время своих скитаний, вернулся к поэзии и драматургии. Последние годы жизни оказались наиболее плодотворными для его творчества: были написаны трилогия «Валленштейн» (1797–1799), а также драмы «Мария Стюарт» (1801), «Орлеанская дева» (1801), «Вильгельм Телль» (1804). В конце 1799 г. Шиллер поселился в Веймаре и уже не покидал город до самой кончины.  Как поэт Шиллер прославился своими балладами, а также гимном «К радости», положенным на музыку Людвигом ван Бетховеном.  В России Шиллер приобрел популярность в начале XIX в. благодаря многочисленным переводам (в частности переводам В. А. Жуковского) и постановкам на сцене трагедий «Разбойники» и «Коварство и любовь».   В аудиокнигу вошли наиболее известные стихотворения Ф. Шиллера в переводах знаменитых русских поэтов – В. А. Жуковского, А. C. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Григорьева, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета и многих других.</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/poeziya/">Поэзия</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Буря и Натиск</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/burya-i-natisk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2023 19:55:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[cтихи, поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<category><![CDATA[стихи и поэзия]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/burya-i-natisk/</guid>

					<description><![CDATA[<p>"Не искусство подражает жизни, но жизнь искусству". Парадокс! Но снова и снова мы убеждаемся в его правдивости. Пруст и Камю, Кафка и Фрейд – прочитали мы этих гениев современности и оказались в сточной канаве унылой повседневности. Поскорее бы нежданная гроза созданий неведомого еще пророка смыла с нас мутные потеки. Так же, как «Буря и натиск» Гете и Шиллера развеяли некогда в прах пыльное средневековье, и мир предстал вновь юным, сияющим, зовущим к жизни и любви. Переворачивая сегодня пожелтевшие страницы, мы чудом возвращаемся к свету и дерзанию.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/burya-i-natisk/">Буря и Натиск</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Не искусство подражает жизни, но жизнь искусству&#8221;. Парадокс! Но снова и снова мы убеждаемся в его правдивости. Пруст и Камю, Кафка и Фрейд – прочитали мы этих гениев современности и оказались в сточной канаве унылой повседневности. Поскорее бы нежданная гроза созданий неведомого еще пророка смыла с нас мутные потеки. Так же, как «Буря и натиск» Гете и Шиллера развеяли некогда в прах пыльное средневековье, и мир предстал вновь юным, сияющим, зовущим к жизни и любви. Переворачивая сегодня пожелтевшие страницы, мы чудом возвращаемся к свету и дерзанию.</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/burya-i-natisk/">Буря и Натиск</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
