<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Милан Кундера 📗 слушать онлайн аудиокниги автора: Милан Кундера 📗 Просаундбук</title>
	<atom:link href="https://prosoundbook.ru/avtor/milan-kundera/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://prosoundbook.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Mar 2023 20:03:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://prosoundbook.ru/wp-content/uploads/2023/03/cropped-favikon-1-1-32x32.png</url>
	<title>Милан Кундера 📗 слушать онлайн аудиокниги автора: Милан Кундера 📗 Просаундбук</title>
	<link>https://prosoundbook.ru</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Бессмертие</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/bessmertie-4/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/bessmertie-4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2023 04:15:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежная классика]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/bessmertie-4/</guid>

					<description><![CDATA[<p>– И как будет называться твой роман?    – «Невыносимая легкость бытия».    – Но это название, по-моему, у кого-то уже было.    – У меня! Но тогда я ошибся. Такое название должно было быть у романа, который я пишу сейчас.   Великий Гете беседует с Хемингуэем; Беттина фон Арним настаивает на своем неземном чувстве к великому немцу; прожившая двадцать лет в счастливом браке Аньес взыскует одиночества, а жест пожилой дамы в купальнике превращает ее в обворожительную девушку и становится связующей нитью, из которой сплетается ткань “Бессмертия”.    “Что я ощущаю, читая Кундеру? Прежде всего признательность! За то, что он восстанавливает традиции и ценности центральноевропейского романа…”     (Бернар-Анри Леви)     “О закате Европейской культуры поговаривают уже столетие. Кундера же как будто спешит своим романом явить миру яркий образчик этого заката. Смешанное чувство от прочтения: любопытства и отвращения со следами сопереживания”     (Читатель)     © Milan Kundera, 1990  Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Анна Кравцова  Обложка: Анна Колесниченко</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/bessmertie-4/">Бессмертие</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>– И как будет называться твой роман?    – «Невыносимая легкость бытия».    – Но это название, по-моему, у кого-то уже было.    – У меня! Но тогда я ошибся. Такое название должно было быть у романа, который я пишу сейчас.   Великий Гете беседует с Хемингуэем; Беттина фон Арним настаивает на своем неземном чувстве к великому немцу; прожившая двадцать лет в счастливом браке Аньес взыскует одиночества, а жест пожилой дамы в купальнике превращает ее в обворожительную девушку и становится связующей нитью, из которой сплетается ткань “Бессмертия”.    “Что я ощущаю, читая Кундеру? Прежде всего признательность! За то, что он восстанавливает традиции и ценности центральноевропейского романа…”     (Бернар-Анри Леви)     “О закате Европейской культуры поговаривают уже столетие. Кундера же как будто спешит своим романом явить миру яркий образчик этого заката. Смешанное чувство от прочтения: любопытства и отвращения со следами сопереживания”     (Читатель)     © Milan Kundera, 1990  Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Анна Кравцова  Обложка: Анна Колесниченко</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/bessmertie-4/">Бессмертие</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/bessmertie-4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Вальс на прощание</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/vals-na-proshhanie/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/vals-na-proshhanie/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2023 03:50:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<category><![CDATA[современная зарубежная литература]]></category>
		<category><![CDATA[современная проза]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/vals-na-proshhanie/</guid>

					<description><![CDATA[<p>«Вы отдали бы жизнь за то, чтобы обнаружить вокруг себя мерзость, какую носите внутри себя! Только так вы можете ненадолго почувствовать какое-то согласие между собой и миром»   Все было спокойно и размеренно в прелестном курортном городке, пока трубач не обнаружил беременность медсестры, медсестра не решила женить на себе трубача, а сантехник – жениться на медсестре. Пока на помощь трубачу не приходит религиозный гедонист, гедонисту – гинеколог, а гинекологу – репрессированный политический деятель…  История, начинающаяся как любовная мелодрама, перемежаемая детективом и комедией положений, очень скоро оказывается трагифарсом и обнаруживает экзистенциальную глубину.   «Объединить предельную серьезность проблемы и предельную легкость формы, вот к чему я всегда стремился»     (Милан Кундера).     Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Перевод: Нина Михайловна Шульгина  Обложка: Анна Колесниченко</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/vals-na-proshhanie/">Вальс на прощание</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>«Вы отдали бы жизнь за то, чтобы обнаружить вокруг себя мерзость, какую носите внутри себя! Только так вы можете ненадолго почувствовать какое-то согласие между собой и миром»   Все было спокойно и размеренно в прелестном курортном городке, пока трубач не обнаружил беременность медсестры, медсестра не решила женить на себе трубача, а сантехник – жениться на медсестре. Пока на помощь трубачу не приходит религиозный гедонист, гедонисту – гинеколог, а гинекологу – репрессированный политический деятель…  История, начинающаяся как любовная мелодрама, перемежаемая детективом и комедией положений, очень скоро оказывается трагифарсом и обнаруживает экзистенциальную глубину.   «Объединить предельную серьезность проблемы и предельную легкость формы, вот к чему я всегда стремился»     (Милан Кундера).     Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Перевод: Нина Михайловна Шульгина  Обложка: Анна Колесниченко</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/vals-na-proshhanie/">Вальс на прощание</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/vals-na-proshhanie/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Невыносимая легкость бытия</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/nevynosimaya-legkost-bytiya/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/nevynosimaya-legkost-bytiya/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Feb 2023 08:38:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежная классика]]></category>
		<category><![CDATA[классическая литература]]></category>
		<category><![CDATA[литература 20 века]]></category>
		<category><![CDATA[серьезное чтение]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/nevynosimaya-legkost-bytiya/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Милан Кундера (род. 1929) – чешский писатель-прозаик. С 1975 года живёт во Франции. Пишет как на чешском языке, так и на французском. «Невыносимая лёгкость бытия» (1982) – самый известный роман Милана Кундеры. Впервые опубликован в 1984 году во Франции. В России книга стала бестселлером. Именно этот роман открыл Кундеру для нашей страны. Многие отечественные критики относят это произведение к золотому фонду зарубежной литературы XX века.  Действие романа происходит в 1968 году в Праге. Книга повествует о сложных человеческих отношениях в драматический период новейшей истории. С глубиной, достойной философа, автор пишет о двойственной природе человека, о непримиримой антиномии тела и души, о лабиринте возможностей, по которому блуждают герои, проживая свою единственную жизнь. А единожды – всё равно что никогда, гласит немецкое присловье… Слушайте и размышляйте, наслаждаясь прекрасным творением художника слова.   L'Insoutenable legerete de l'etre © 1984, 1987, Milan Kundera  Перевод © Нина Михайловна Шульгина  Над аудиокнигой работали:  Режиссер – Дмитрий Оргин  Звукорежиссер – Григорий Рохмистров  Корректор – Любовь Германовна Каретникова  Обложка – Веб студия – Trinity (Антон Киселев-Минаев)</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/nevynosimaya-legkost-bytiya/">Невыносимая легкость бытия</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Милан Кундера (род. 1929) – чешский писатель-прозаик. С 1975 года живёт во Франции. Пишет как на чешском языке, так и на французском. «Невыносимая лёгкость бытия» (1982) – самый известный роман Милана Кундеры. Впервые опубликован в 1984 году во Франции. В России книга стала бестселлером. Именно этот роман открыл Кундеру для нашей страны. Многие отечественные критики относят это произведение к золотому фонду зарубежной литературы XX века.  Действие романа происходит в 1968 году в Праге. Книга повествует о сложных человеческих отношениях в драматический период новейшей истории. С глубиной, достойной философа, автор пишет о двойственной природе человека, о непримиримой антиномии тела и души, о лабиринте возможностей, по которому блуждают герои, проживая свою единственную жизнь. А единожды – всё равно что никогда, гласит немецкое присловье… Слушайте и размышляйте, наслаждаясь прекрасным творением художника слова.   L&#8217;Insoutenable legerete de l&#8217;etre © 1984, 1987, Milan Kundera  Перевод © Нина Михайловна Шульгина  Над аудиокнигой работали:  Режиссер – Дмитрий Оргин  Звукорежиссер – Григорий Рохмистров  Корректор – Любовь Германовна Каретникова  Обложка – Веб студия – Trinity (Антон Киселев-Минаев)</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/nevynosimaya-legkost-bytiya/">Невыносимая легкость бытия</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/sereznoe-chtenie/nevynosimaya-legkost-bytiya/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
