<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Роджер Желязны 📗 слушать онлайн аудиокниги автора: Роджер Желязны 📗 Просаундбук</title>
	<atom:link href="https://prosoundbook.ru/avtor/rodzher-zhelyazny/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://prosoundbook.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Mar 2023 20:14:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://prosoundbook.ru/wp-content/uploads/2023/03/cropped-favikon-1-1-32x32.png</url>
	<title>Роджер Желязны 📗 слушать онлайн аудиокниги автора: Роджер Желязны 📗 Просаундбук</title>
	<link>https://prosoundbook.ru</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Знак Единорога</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-edinoroga/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-edinoroga/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Mar 2023 04:54:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежное фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[классика жанра]]></category>
		<category><![CDATA[классика фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/znak-edinoroga/</guid>

					<description><![CDATA[<p>– Хорошо, – кивнул Билл. – Только у меня странное чувство… Может быть, я тебя никогда больше не увижу. Знаешь, я себя ощущаю второстепенным актером в мелодраме, который томится за кулисами, толком не зная, что происходит на сцене.     – Прекрасно понимаю, – сказал я. – Моя собственная роль порой вызывает жгучее желание придушить автора этой пьесы. А ты попробуй посмотреть на дело иначе: таинственные истории редко оказываются такими, какими их себе представляешь. Как правило, все оказывается просто и пошло, и, когда правда раскрывается, остаются одни мотивы – примитивнее некуда. Гадать и пребывать в иллюзиях порой намного приятнее.     Р. Желязны, “Знак Единорога”    “Знак Единорога” – третья и самая “детективная” книга культового цикла «Хроники Амбера».   Всего неделя минула со смерти Эрика. Корвин с головой погружается в заботы Амбера на посту регента… Когда внезапное убийство Каина и рассказ Рэндома о событиях, предшествовавших его встрече с Корвином в тени Земля, заставляют всех братьев и сестер впервые собраться вместе. Однако скоро становится ясно, что одержимость престолом – это обоюдоострый меч, который взвинчивает психологическое напряжение до предела и становится смертельно опасен, когда наследники, пусть даже из самых благих намерений, собираются в одной комнате.   Ну а разрешение истории превзойдет все, что Корвин когда-либо знал об истинной природе Янтарного королевства.   Это роман историй-воспоминаний, роман размышлений, загадок и неожиданных откровений. Желязны мастерски владеет искусством диалога. Читать ссоры между родственниками одно удовольствие, вместе с главным героем пытался угадать кто же из семьи больше других погряз в интригах.     Regis    «Знак Единорога» удался на славу. Увлекательный сюжет, отлично проработанные персонажи, все больше намеков и загадок. Желязны удалось по-новому раскрыть события предыдущих романов и подготовить почву для последующих. Бесподобная работа мастера.    Алорн    © 1974, by Roger Zelazny  Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.  Перевод: Надежда Андреевна Сосновская  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Соковиков  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-edinoroga/">Знак Единорога</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>– Хорошо, – кивнул Билл. – Только у меня странное чувство… Может быть, я тебя никогда больше не увижу. Знаешь, я себя ощущаю второстепенным актером в мелодраме, который томится за кулисами, толком не зная, что происходит на сцене.     – Прекрасно понимаю, – сказал я. – Моя собственная роль порой вызывает жгучее желание придушить автора этой пьесы. А ты попробуй посмотреть на дело иначе: таинственные истории редко оказываются такими, какими их себе представляешь. Как правило, все оказывается просто и пошло, и, когда правда раскрывается, остаются одни мотивы – примитивнее некуда. Гадать и пребывать в иллюзиях порой намного приятнее.     Р. Желязны, “Знак Единорога”    “Знак Единорога” – третья и самая “детективная” книга культового цикла «Хроники Амбера».   Всего неделя минула со смерти Эрика. Корвин с головой погружается в заботы Амбера на посту регента… Когда внезапное убийство Каина и рассказ Рэндома о событиях, предшествовавших его встрече с Корвином в тени Земля, заставляют всех братьев и сестер впервые собраться вместе. Однако скоро становится ясно, что одержимость престолом – это обоюдоострый меч, который взвинчивает психологическое напряжение до предела и становится смертельно опасен, когда наследники, пусть даже из самых благих намерений, собираются в одной комнате.   Ну а разрешение истории превзойдет все, что Корвин когда-либо знал об истинной природе Янтарного королевства.   Это роман историй-воспоминаний, роман размышлений, загадок и неожиданных откровений. Желязны мастерски владеет искусством диалога. Читать ссоры между родственниками одно удовольствие, вместе с главным героем пытался угадать кто же из семьи больше других погряз в интригах.     Regis    «Знак Единорога» удался на славу. Увлекательный сюжет, отлично проработанные персонажи, все больше намеков и загадок. Желязны удалось по-новому раскрыть события предыдущих романов и подготовить почву для последующих. Бесподобная работа мастера.    Алорн    © 1974, by Roger Zelazny  Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.  Перевод: Надежда Андреевна Сосновская  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Соковиков  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-edinoroga/">Знак Единорога</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-edinoroga/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Джек из Тени</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/dzhek-iz-teni/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/dzhek-iz-teni/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Mar 2023 12:49:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[героическое фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежное фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[классика жанра]]></category>
		<category><![CDATA[классика фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/dzhek-iz-teni/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Тот, кто тень поймать хотел,    Счастья тень – того удел.   (У. Шекспир)  Кому Джек из Тени, кому просто вор,   кому Господин, кому Джек из Зла,   кому даже Джеки, но ни одному  не друг  не герой  и не дай бог  чтоб враг.  В мире, разделенном на Светлую и Темную стороны, одна из которых живет Наукой, а другая Магией, был один, кто слышит свое имя, когда оно произносится в тени. Аутсайдер, темная лошадка, выдающийся мошенник, обреченный на одиночество, главная угроза мироустройству… Джек, встретившийся с самим собой.   *Название книги является игрой слов (в оригинале – “Jack of Shadows”), которую можно перевести как «Валет Теней».     Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2019 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Екатерина Юрьевна Александрова, Владимир Павлович Ковалевский, Дмитрий Оргин  Обложка: Анна Колесниченко  © 1971, by Roger Zelazny</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/dzhek-iz-teni/">Джек из Тени</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Тот, кто тень поймать хотел,    Счастья тень – того удел.   (У. Шекспир)  Кому Джек из Тени, кому просто вор,   кому Господин, кому Джек из Зла,   кому даже Джеки, но ни одному  не друг  не герой  и не дай бог  чтоб враг.  В мире, разделенном на Светлую и Темную стороны, одна из которых живет Наукой, а другая Магией, был один, кто слышит свое имя, когда оно произносится в тени. Аутсайдер, темная лошадка, выдающийся мошенник, обреченный на одиночество, главная угроза мироустройству… Джек, встретившийся с самим собой.   *Название книги является игрой слов (в оригинале – “Jack of Shadows”), которую можно перевести как «Валет Теней».     Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2019 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Екатерина Юрьевна Александрова, Владимир Павлович Ковалевский, Дмитрий Оргин  Обложка: Анна Колесниченко  © 1971, by Roger Zelazny</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/dzhek-iz-teni/">Джек из Тени</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/dzhek-iz-teni/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Знак Хаоса</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-haosa/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-haosa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Mar 2023 08:58:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[героическое фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежное фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[классика жанра]]></category>
		<category><![CDATA[классика фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/znak-haosa/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Мерль Кори, сын Принца Корвина, обнаруживает себя в самой что ни на есть Стране Чудес. Разве что за стойкой бара, но – вместе с Безумным Шляпником и ухмыляющимся Чеширским котом. Тут бы и закончить тернистый путь исканий, забыться от всех интриг и треволнений… Да только вот вместо Алисы нежданно-негаданно объявляется не кто иной как Бармаглот и уже совершенно не вписывающийся ни в какие фабулы Огненный Ангел. Галлюцинирующий направо и налево Люк обстоятельств не упрощает, и приходится возвращаться: во владения Амбера и в Страж Четырех Миров, к Мэндору, Рэндому и прочим родственникам со стороны Образа и Логруса, и, наконец, столкнуться с секретами Дворов Хаоса и их ролью в судьбе главного героя.  Подробный гид по творчеству Роберта Желязны читайте в  ЛитРес: Журнале    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Рохмистров  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Максим Владимирович Гутов  Обложка: Анна Колесниченко  © 1987, by Roger Zelazny</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-haosa/">Знак Хаоса</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Мерль Кори, сын Принца Корвина, обнаруживает себя в самой что ни на есть Стране Чудес. Разве что за стойкой бара, но – вместе с Безумным Шляпником и ухмыляющимся Чеширским котом. Тут бы и закончить тернистый путь исканий, забыться от всех интриг и треволнений… Да только вот вместо Алисы нежданно-негаданно объявляется не кто иной как Бармаглот и уже совершенно не вписывающийся ни в какие фабулы Огненный Ангел. Галлюцинирующий направо и налево Люк обстоятельств не упрощает, и приходится возвращаться: во владения Амбера и в Страж Четырех Миров, к Мэндору, Рэндому и прочим родственникам со стороны Образа и Логруса, и, наконец, столкнуться с секретами Дворов Хаоса и их ролью в судьбе главного героя.  Подробный гид по творчеству Роберта Желязны читайте в  ЛитРес: Журнале    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Рохмистров  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Максим Владимирович Гутов  Обложка: Анна Колесниченко  © 1987, by Roger Zelazny</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-haosa/">Знак Хаоса</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/znak-haosa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Кровь Амбера</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/krov-ambera/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/krov-ambera/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2023 18:34:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежное фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[классика жанра]]></category>
		<category><![CDATA[классика фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/krov-ambera/</guid>

					<description><![CDATA[<p>“В жизни полно дверей, которые не отворяются, когда ты в них стучишь, – не меньше, чем тех, которые распахиваются, когда ты этого не желаешь”.   Пока Мерлин – сын Корвина и Дары из Хаоса – продолжает разыскивать своего пропавшего отца, в полку желающих расправиться с героем, да и Амбером в целом, все прибывает. Головоломка из ближних и дальних усложняется, вчерашние враги оборачиваются друзьями, равно как и обратно.  Мир Амбера и Хаоса расцвечивается новыми деталями и жизнью улиц истинного города.  Подробный гид по творчеству Роберта Желязны читайте в  ЛитРес: Журнале    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Рохмистров  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Н. Белякова   Обложка: Анна Колесниченко  © 1986, by Roger Zelazny</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/krov-ambera/">Кровь Амбера</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>“В жизни полно дверей, которые не отворяются, когда ты в них стучишь, – не меньше, чем тех, которые распахиваются, когда ты этого не желаешь”.   Пока Мерлин – сын Корвина и Дары из Хаоса – продолжает разыскивать своего пропавшего отца, в полку желающих расправиться с героем, да и Амбером в целом, все прибывает. Головоломка из ближних и дальних усложняется, вчерашние враги оборачиваются друзьями, равно как и обратно.  Мир Амбера и Хаоса расцвечивается новыми деталями и жизнью улиц истинного города.  Подробный гид по творчеству Роберта Желязны читайте в  ЛитРес: Журнале    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Рохмистров  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Н. Белякова   Обложка: Анна Колесниченко  © 1986, by Roger Zelazny</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/krov-ambera/">Кровь Амбера</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/krov-ambera/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Карты судьбы</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/karty-sudby/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/karty-sudby/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Mar 2023 16:34:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[героическое фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежное фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[классика жанра]]></category>
		<category><![CDATA[классика фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/karty-sudby/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Шестая книга цикла «Хроники Амбера» начинает повествование от лица Мерлина – блестящего молодого инженера-компьютерщика, а также сына Корвина и Дары, унаследовавшего не только кровь, но и силы обоих.   Все идет хорошо. Карьера складывается лучше некуда. Решив воплотить в жизнь проект, над которым он долго трудился в свободное время, Мерлин отправляется в Тени, как вдруг обнаруживает, что на него идет охота…  Подробный гид по творчеству Роберта Желязны читайте в  ЛитРес: Журнале    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова  Чтец: Дмитрий Оргин  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко.  © 1984, by Roger Zelazny.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/karty-sudby/">Карты судьбы</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Шестая книга цикла «Хроники Амбера» начинает повествование от лица Мерлина – блестящего молодого инженера-компьютерщика, а также сына Корвина и Дары, унаследовавшего не только кровь, но и силы обоих.   Все идет хорошо. Карьера складывается лучше некуда. Решив воплотить в жизнь проект, над которым он долго трудился в свободное время, Мерлин отправляется в Тени, как вдруг обнаруживает, что на него идет охота…  Подробный гид по творчеству Роберта Желязны читайте в  ЛитРес: Журнале    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Перевод: В. Гольдич, И. Оганесова  Чтец: Дмитрий Оргин  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко.  © 1984, by Roger Zelazny.</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/karty-sudby/">Карты судьбы</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/karty-sudby/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Принц Хаоса</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/princz-haosa/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/princz-haosa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2023 07:01:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[героическое фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[зарубежное фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[классика жанра]]></category>
		<category><![CDATA[классика фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/princz-haosa/</guid>

					<description><![CDATA[<p>10-й и завершающий роман эпической серии «Хроники Амбера».  Узнать, что ты – главная фишка – это как с полным стаканом: реакция зависит от степени амбиций, уровня тщеславия или, если угодно, силы честолюбия.   Фишка.   Но главная.   Но…  Кульминация. Карты открыты. Личины сброшены. Возможные исходы обозначены. Осталось понять, как быть, если все они неприемлемы.  Подробный гид по творчеству Роберта Желязны читайте в  ЛитРес: Журнале    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Е. Волковыский, Ян Юа  Обложка: Анна Колесниченко  © 1991, by Roger Zelazny</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/princz-haosa/">Принц Хаоса</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>10-й и завершающий роман эпической серии «Хроники Амбера».  Узнать, что ты – главная фишка – это как с полным стаканом: реакция зависит от степени амбиций, уровня тщеславия или, если угодно, силы честолюбия.   Фишка.   Но главная.   Но…  Кульминация. Карты открыты. Личины сброшены. Возможные исходы обозначены. Осталось понять, как быть, если все они неприемлемы.  Подробный гид по творчеству Роберта Желязны читайте в  ЛитРес: Журнале    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Е. Волковыский, Ян Юа  Обложка: Анна Колесниченко  © 1991, by Roger Zelazny</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/princz-haosa/">Принц Хаоса</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/princz-haosa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Девять принцев Амбера</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/devyat-princzev-ambera/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/devyat-princzev-ambera/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2023 04:52:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежное фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[классика жанра]]></category>
		<category><![CDATA[классика фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/devyat-princzev-ambera/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Все дороги ведут в Амбер.     По крайней мере проблематичной выглядит попытка аннотировать роман “Девять принцев Амбера” (а тем более цикл “Хроники Амбера”). Это все равно что в “паре строк” описать “Властелина колец” Толкина или ту же “Игру престолов” Дж. Мартина (который, кстати, называет Желязны своим “ключевым вдохновителем”, а “Хрониками” попросту восхищается).   “Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! Принц Янтаря Корвин – главный претендент на королевскую корону в истинном мире – в вечном Янтарном городе [Амбере]. Память его утеряна, он заброшен на одну из далеких Теней в океане Хаоса. Местные жители называют эту тень “Земля”… Именно отсюда начинается путь принца Корвина через центр мира, через трон, через Тень, отбрасываемую Амбером в Хаосе…”	    Руссо   Одни называют “Девять принцев Амбера” шедевром, другие недоумевают – «за что?». Бесспорно одно: "Хроники Амбера” – золотой фонд фантастической литературы и непременный участник любого списка "лучших”.    И помните главное: все только-только начинается!    “Девять принцев…” – это книга-мечта, при чтении которой буквально чувствуешь, как серые будни оказываются сметены волшебством и ощущением чуда.    Когда я намереваюсь подбросить неискушенному в фантастике читателю что-нибудь для ознакомления с жанром, мой выбор неизменно останавливается на “Девяти принцах Амбера”, потому что ничего лучшего для этой цели, на мой, наверное, весьма нескромный взгляд, просто нет”    Uldemir    “Когда эту книгу мне посоветовали, я отнеслась к ней с изрядной долей скептицизма. Ведь это скорее мужская книга, чем женская. Королевство, битва за власть, какое-то непонятное средневековье или что-то типа того… Что и говорить, я влюбилась и в сам Амбер, и в его героев. Написано… просто умопомрачительно. Оторваться невозможно… Мир удивительно красочный и разносторонний. Попасть в него сложно, но еще сложнее вырваться из его плена”    Читательница    “Здесь чувствуется не только влияние греческой философии – здесь есть многое, что может обнаружить внимательный и образованный читатель: и многочисленные аллюзии к циклу о короле Артуре и рыцарским романам (даже в именах и названиях мы видим тождество или сходство – припомним хотя бы Авалон), и влияние идей аналитической и юнгианской психологии, и даже противопоставление аполлонического и дионисийского начал Ницше… Желязны, безусловно, очень эрудированный и начитанный автор, и его любовь к мифологии и философии, его знания всемирной литературы и истории здесь так или иначе отражаются”.     Тимофей Кузьмин   P.S. Для добравшихся-таки до окончания аннотации – немного размышлений о жанре:   “С живейшим интересом прочитала совершенно противоположные отзывы о книге. Соглашусь со всеми и в то же время не соглашусь. Многие судят это произведение с точки зрения жанра фэнтези… Это большая ошибка… Желязны писал прежде всего научную фантастику. Да, почти все его произведения выпадают из канонов как научной фантастики, так и мистики, и фэнтези. Его книги пограничны…     Те, кто обвиняет Желязны в схематичности героев и окружения, абсолютно правы. Просто его книги не о том. У Желязны, в принципе, герои – лишь средство. Мазки на холсте. Главное – это мироздание, вселенная, описанная в книге. “Хроники Амбера” – это врата в мир Желязны, наиболее простые и приключенческие. Кому они понравятся, тому откроют целый мир. Кому не понравятся – не беда, просто это не его автор. Для меня “Хроники Амбера” – это лабиринт, через который автор ведет читателя. Даже не ведет, вы летите по нему, едва успевая замечать очертания пролетающих мимо миров, героев и поворотов. Так ли важны на американских горках окружающие вас пейзажи или характеры сидящих с вами в вагончике пассажиров?     Ostrovitjanka    © 1970, by Roger Zelazny  Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.  Перевод: Ирина Тогоева  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Соковиков  Корректор: Любовь Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/devyat-princzev-ambera/">Девять принцев Амбера</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Все дороги ведут в Амбер.     По крайней мере проблематичной выглядит попытка аннотировать роман “Девять принцев Амбера” (а тем более цикл “Хроники Амбера”). Это все равно что в “паре строк” описать “Властелина колец” Толкина или ту же “Игру престолов” Дж. Мартина (который, кстати, называет Желязны своим “ключевым вдохновителем”, а “Хрониками” попросту восхищается).   “Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! Принц Янтаря Корвин – главный претендент на королевскую корону в истинном мире – в вечном Янтарном городе [Амбере]. Память его утеряна, он заброшен на одну из далеких Теней в океане Хаоса. Местные жители называют эту тень “Земля”… Именно отсюда начинается путь принца Корвина через центр мира, через трон, через Тень, отбрасываемую Амбером в Хаосе…”	    Руссо   Одни называют “Девять принцев Амбера” шедевром, другие недоумевают – «за что?». Бесспорно одно: &#8220;Хроники Амбера” – золотой фонд фантастической литературы и непременный участник любого списка &#8220;лучших”.    И помните главное: все только-только начинается!    “Девять принцев…” – это книга-мечта, при чтении которой буквально чувствуешь, как серые будни оказываются сметены волшебством и ощущением чуда.    Когда я намереваюсь подбросить неискушенному в фантастике читателю что-нибудь для ознакомления с жанром, мой выбор неизменно останавливается на “Девяти принцах Амбера”, потому что ничего лучшего для этой цели, на мой, наверное, весьма нескромный взгляд, просто нет”    Uldemir    “Когда эту книгу мне посоветовали, я отнеслась к ней с изрядной долей скептицизма. Ведь это скорее мужская книга, чем женская. Королевство, битва за власть, какое-то непонятное средневековье или что-то типа того… Что и говорить, я влюбилась и в сам Амбер, и в его героев. Написано… просто умопомрачительно. Оторваться невозможно… Мир удивительно красочный и разносторонний. Попасть в него сложно, но еще сложнее вырваться из его плена”    Читательница    “Здесь чувствуется не только влияние греческой философии – здесь есть многое, что может обнаружить внимательный и образованный читатель: и многочисленные аллюзии к циклу о короле Артуре и рыцарским романам (даже в именах и названиях мы видим тождество или сходство – припомним хотя бы Авалон), и влияние идей аналитической и юнгианской психологии, и даже противопоставление аполлонического и дионисийского начал Ницше… Желязны, безусловно, очень эрудированный и начитанный автор, и его любовь к мифологии и философии, его знания всемирной литературы и истории здесь так или иначе отражаются”.     Тимофей Кузьмин   P.S. Для добравшихся-таки до окончания аннотации – немного размышлений о жанре:   “С живейшим интересом прочитала совершенно противоположные отзывы о книге. Соглашусь со всеми и в то же время не соглашусь. Многие судят это произведение с точки зрения жанра фэнтези… Это большая ошибка… Желязны писал прежде всего научную фантастику. Да, почти все его произведения выпадают из канонов как научной фантастики, так и мистики, и фэнтези. Его книги пограничны…     Те, кто обвиняет Желязны в схематичности героев и окружения, абсолютно правы. Просто его книги не о том. У Желязны, в принципе, герои – лишь средство. Мазки на холсте. Главное – это мироздание, вселенная, описанная в книге. “Хроники Амбера” – это врата в мир Желязны, наиболее простые и приключенческие. Кому они понравятся, тому откроют целый мир. Кому не понравятся – не беда, просто это не его автор. Для меня “Хроники Амбера” – это лабиринт, через который автор ведет читателя. Даже не ведет, вы летите по нему, едва успевая замечать очертания пролетающих мимо миров, героев и поворотов. Так ли важны на американских горках окружающие вас пейзажи или характеры сидящих с вами в вагончике пассажиров?     Ostrovitjanka    © 1970, by Roger Zelazny  Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.  Перевод: Ирина Тогоева  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Соковиков  Корректор: Любовь Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко.</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/devyat-princzev-ambera/">Девять принцев Амбера</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/devyat-princzev-ambera/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ружья Авалона</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/ruzhya-avalona/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/ruzhya-avalona/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2023 09:29:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежное фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[классика жанра]]></category>
		<category><![CDATA[классика фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/ruzhya-avalona/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Как правило, принцип «медленно, но верно» применим на все случаи жизни. Если же какой-то процесс необходимо ускорить, действовать надо с крайней осторожностью.    Корвин      “Ружья Авалона” – вторая книга культового цикла «Хроники Амбера», составляющего золотой фонд фантастической литературы.      “Он вернется в Амбер, как и обещал себе и судьбе, когда написал: “Эрик, я вернусь”, – и подписался: «Корвин – повелитель Амбера». Черная птица отыщет Корвина в Тенях и укажет ему путь в Янтарное Королевство.    Только возвращение окажется совсем не таким, как мечталось в темном и сыром подземелье, где долгие годы заключения вынашивались планы мести и триумфального возвращения нового Короля, армии которого сметают сопротивление узурпатора. Может, так бы оно и произошло, если бы не опрометчивые слова проклятия, произнесенные в порыве отчаяния и гнева…”    primorec      Полученные ответы сменяются новыми вопросами, мир расширяется и усложняется, равно как и без того непростые отношения потомков Оберона, ну а Корвину предстоит столкнуться с неожиданным и тяжелым выбором.  Роман «Ружья Авалона» продолжает наращивать темп, заданный в первой книге и, тем не менее, история еще очень далека от разрешения.   © 1972, by Roger Zelazny  Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.  Перевод: Юрий Ростиславович Соколов  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Соковиков  Корректор: Любовь Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/ruzhya-avalona/">Ружья Авалона</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Как правило, принцип «медленно, но верно» применим на все случаи жизни. Если же какой-то процесс необходимо ускорить, действовать надо с крайней осторожностью.    Корвин      “Ружья Авалона” – вторая книга культового цикла «Хроники Амбера», составляющего золотой фонд фантастической литературы.      “Он вернется в Амбер, как и обещал себе и судьбе, когда написал: “Эрик, я вернусь”, – и подписался: «Корвин – повелитель Амбера». Черная птица отыщет Корвина в Тенях и укажет ему путь в Янтарное Королевство.    Только возвращение окажется совсем не таким, как мечталось в темном и сыром подземелье, где долгие годы заключения вынашивались планы мести и триумфального возвращения нового Короля, армии которого сметают сопротивление узурпатора. Может, так бы оно и произошло, если бы не опрометчивые слова проклятия, произнесенные в порыве отчаяния и гнева…”    primorec      Полученные ответы сменяются новыми вопросами, мир расширяется и усложняется, равно как и без того непростые отношения потомков Оберона, ну а Корвину предстоит столкнуться с неожиданным и тяжелым выбором.  Роман «Ружья Авалона» продолжает наращивать темп, заданный в первой книге и, тем не менее, история еще очень далека от разрешения.   © 1972, by Roger Zelazny  Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.  Перевод: Юрий Ростиславович Соколов  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Соковиков  Корректор: Любовь Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко.</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/ruzhya-avalona/">Ружья Авалона</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/ruzhya-avalona/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ночь в одиноком октябре</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/noch-v-odinokom-oktyabre/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/noch-v-odinokom-oktyabre/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2023 18:24:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежная фантастика]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[фантастика]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/noch-v-odinokom-oktyabre/</guid>

					<description><![CDATA[<p>“Ночь в одиноком октябре” – последний роман удивительного Роджера Желязны; считается одним из лучших в творчестве автора (номинирован на премию Nebula Award за лучший роман в 1994 году).  Сторожевой пес по кличке Снафф (англ. Snuff – Нюх) ведет свой дневник, где (не без юмора, рассудительно и временами с какой-то даже английской чопорностью) повествует о некоей Большой Игре, проходящей в Лондоне и его окрестностях, результатом которой должно стать открытие или закрытие Врат.    “Пес помогает Тому-Самому-Джеку. Под которым подразумевается и Джек- Потрошитель, и Джек-из-Тени самого Желязны, и Джек – герой английского фольклора, и Джек-легенда – вечноживущий Каин, бродящий по миру для искупления и всегда стоящий на одной и той же стороне.   […]   Мир, представленный в романе… суммирует едва ли не половину английской готической и фантастической традиции. Автор контрапунктом проводит сквозь сюжет образы, созданные коллегами [указанными в посвящении], и находит общее для каждого и всех вместе.    Шерлок Холмс и лавкрафтовские древние чудовища, Граф Дракула, Франкенштейн [и много других известных персонажей] органично и естественно соседствуют друг с другом в туманном холодеющем Октябре”.    Антон Карелин    От последнего романа Роджера Желязны, того самого, за который он получил сразу две престижные литературные награды, что любим критиками и обожаем фанатами, что считается лучшим произведением мастера, чуть ли не вершиной его творчества, я ждал чего-то если не запредельного, то как минимум потрясающего. И, черт, как же я боялся разочароваться.    Но вот я прочел.    Закрыл книгу.    Выдохнул…    И такое чувство, что последний раз вдыхал, когда начинал читать. Захватило. По-настоящему, крепко-накрепко, как не захватывало ничего уже давно-давно.     Охарактеризовать слог романа можно одним словом: изящно! «Ночь в тоскливом октябре» – один из немногих виденных мною романов, где нет ни одного лишнего слова…   […]   великолепное произведение, не влюбиться в которое просто невозможно!    Vladvik    Мэри Шелли,  Эдгару Аллану По,  Брэму Стокеру,  сэру Артуру Конан Дойлу,  Говарду Филлипсу Лавкрафту,  Рею Брэдбери,  Роберту Блоху,  Альберту Пэйсону Терхьюну  и создателям добрых старых фильмов  с искренней благодарностью.    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.  Перевод: Александр Жикаренцев  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Соковиков  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко.</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/noch-v-odinokom-oktyabre/">Ночь в одиноком октябре</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>“Ночь в одиноком октябре” – последний роман удивительного Роджера Желязны; считается одним из лучших в творчестве автора (номинирован на премию Nebula Award за лучший роман в 1994 году).  Сторожевой пес по кличке Снафф (англ. Snuff – Нюх) ведет свой дневник, где (не без юмора, рассудительно и временами с какой-то даже английской чопорностью) повествует о некоей Большой Игре, проходящей в Лондоне и его окрестностях, результатом которой должно стать открытие или закрытие Врат.    “Пес помогает Тому-Самому-Джеку. Под которым подразумевается и Джек- Потрошитель, и Джек-из-Тени самого Желязны, и Джек – герой английского фольклора, и Джек-легенда – вечноживущий Каин, бродящий по миру для искупления и всегда стоящий на одной и той же стороне.   […]   Мир, представленный в романе… суммирует едва ли не половину английской готической и фантастической традиции. Автор контрапунктом проводит сквозь сюжет образы, созданные коллегами [указанными в посвящении], и находит общее для каждого и всех вместе.    Шерлок Холмс и лавкрафтовские древние чудовища, Граф Дракула, Франкенштейн [и много других известных персонажей] органично и естественно соседствуют друг с другом в туманном холодеющем Октябре”.    Антон Карелин    От последнего романа Роджера Желязны, того самого, за который он получил сразу две престижные литературные награды, что любим критиками и обожаем фанатами, что считается лучшим произведением мастера, чуть ли не вершиной его творчества, я ждал чего-то если не запредельного, то как минимум потрясающего. И, черт, как же я боялся разочароваться.    Но вот я прочел.    Закрыл книгу.    Выдохнул…    И такое чувство, что последний раз вдыхал, когда начинал читать. Захватило. По-настоящему, крепко-накрепко, как не захватывало ничего уже давно-давно.     Охарактеризовать слог романа можно одним словом: изящно! «Ночь в тоскливом октябре» – один из немногих виденных мною романов, где нет ни одного лишнего слова…   […]   великолепное произведение, не влюбиться в которое просто невозможно!    Vladvik    Мэри Шелли,  Эдгару Аллану По,  Брэму Стокеру,  сэру Артуру Конан Дойлу,  Говарду Филлипсу Лавкрафту,  Рею Брэдбери,  Роберту Блоху,  Альберту Пэйсону Терхьюну  и создателям добрых старых фильмов  с искренней благодарностью.    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.  Перевод: Александр Жикаренцев  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Соковиков  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Обложка: Анна Колесниченко.</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/noch-v-odinokom-oktyabre/">Ночь в одиноком октябре</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/noch-v-odinokom-oktyabre/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Князь Света</title>
		<link>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/knyaz-sveta/</link>
					<comments>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/knyaz-sveta/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2023 16:25:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[зарубежная фантастика]]></category>
		<category><![CDATA[космическая фантастика]]></category>
		<category><![CDATA[легкое чтение]]></category>
		<category><![CDATA[социальная фантастика]]></category>
		<category><![CDATA[фантастика]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://prosoundbook.ru/bez-rubriki/knyaz-sveta/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Бог – одна из древнейших профессий в мире.   В процессе колонизации планеты люди достигают небывалого могущества и даже бессмертия… Но не все. Не желая подвергать простолюдинов опасности преждевременного прогресса, Первые провозглашают себя богами, насаждают кастовую систему и развивают небесную иерархию по образу и подобию индийского пантеона. Технология реинкарнации приходится очень кстати.   "Князь Света" был удостоен авторитетной премии «Хьюго» и назван одним из величайших романов XX века.   Даже на фоне внушительной коллекции вещей, созданных Желязны, “Князь Света” – самый лучший из романов автора и один из лучших в интеллектуальной фантастике вообще.    Как и во всех шедеврах, каждый найдет для себя что-то особенное. Мне больше всего в душу запала социальная часть. Это своего рода антиутопия. Роман о тоталитаризме. Причем тоталитаризме идеальном. Если в обычных тоталитариях человек не мог распоряжаться своей жизнью, то хотя бы его смерть не принадлежала никому.     (ЛитАлхимик)    Это история одного мира. Мира, где в начале своей истории люди сражались с демонами за существование. Мира, где люди, победив демонов и обретя небывалое могущество, стали богами. Мира, где боги, бывшие когда-то людьми, забыли, кем они были и за что сражались.     Это история одного человека. Человека, сражавшегося против демонов плечом к плечу с товарищами. Человека, бывшего равным среди Первых. Человека, которому достало силы отвергнуть божественность и бороться за свои мечты и идеалы. Это история бога, оставшегося человеком. Ибо только богу достанет силы, чтобы бросить вызов Небожителям.    (mitra)    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Рохмистров  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Виктор Евгеньевич Лапицкий  Обложка: Анна Колесниченко  © 1967, by Roger Zelazny</p>
Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/knyaz-sveta/">Князь Света</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Бог – одна из древнейших профессий в мире.   В процессе колонизации планеты люди достигают небывалого могущества и даже бессмертия… Но не все. Не желая подвергать простолюдинов опасности преждевременного прогресса, Первые провозглашают себя богами, насаждают кастовую систему и развивают небесную иерархию по образу и подобию индийского пантеона. Технология реинкарнации приходится очень кстати.   &#8220;Князь Света&#8221; был удостоен авторитетной премии «Хьюго» и назван одним из величайших романов XX века.   Даже на фоне внушительной коллекции вещей, созданных Желязны, “Князь Света” – самый лучший из романов автора и один из лучших в интеллектуальной фантастике вообще.    Как и во всех шедеврах, каждый найдет для себя что-то особенное. Мне больше всего в душу запала социальная часть. Это своего рода антиутопия. Роман о тоталитаризме. Причем тоталитаризме идеальном. Если в обычных тоталитариях человек не мог распоряжаться своей жизнью, то хотя бы его смерть не принадлежала никому.     (ЛитАлхимик)    Это история одного мира. Мира, где в начале своей истории люди сражались с демонами за существование. Мира, где люди, победив демонов и обретя небывалое могущество, стали богами. Мира, где боги, бывшие когда-то людьми, забыли, кем они были и за что сражались.     Это история одного человека. Человека, сражавшегося против демонов плечом к плечу с товарищами. Человека, бывшего равным среди Первых. Человека, которому достало силы отвергнуть божественность и бороться за свои мечты и идеалы. Это история бога, оставшегося человеком. Ибо только богу достанет силы, чтобы бросить вызов Небожителям.    (mitra)    Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г.  Чтец: Дмитрий Оргин  Монтаж: Григорий Рохмистров  Корректор: Любовь Германовна Каретникова  Перевод: Виктор Евгеньевич Лапицкий  Обложка: Анна Колесниченко  © 1967, by Roger Zelazny</p>Сообщение <a href="https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/knyaz-sveta/">Князь Света</a> появились сначала на <a href="https://prosoundbook.ru">Просаундбук</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://prosoundbook.ru/legkoe-chtenie/knyaz-sveta/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
