Калевала Created with Sketch. Created with Sketch. 0:00/ 0:00В ЭФИРЕСкоростьОбычная  

Аудиокнига - Калевала

5/5
“Калевала” в пересказе Павла Крусанова – карело-финский эпос, классика мировой литературы. Нордическая красота дремучих лесов, звон мечей, свинцовые волны и холодные водопады очаровывают своей грозной первобытной гармонией. Древние боги, колдуны и герои… Поистине строками древних рун творится мир сказочной реальности, в котором звери разговаривают с людьми, девицы обращаются в рыб, а в реке мертвых плавает туанельский лебедь. Это третье, исправленное издание «Калевалы» в прозаическом пересказе известного писателя Павла Крусанова, увлеченного ценителя этого выдающегося литературного памятника. Пресса о книге: «Первое, что вызывает этот текст, – чувство восторга: потому, что писателю удалось не поломать высокий язык поэзии при переводе его на низменную платформу прозы. Второе – чувство зависти: потому, что, как говорил один ушедший петербургский поэт, „это должен был написать я“. писатель, литературный критик Александр Етоев Цитаты: «Надышала дева тумана густую мглу на море, плотно застлала воздух, чтобы не мог Вяйнемёйнен понять, куда ему плыть средь широких вод. Простояв три дня и три ночи посреди морских потоков, не стерпел Вяйнемёйнен пустого ожидания и воскликнул: – Даже слабейший из героев тумана не убоится и в слепоте его не согласится погибнуть! С теми словами выхватил старец свой огневой клинок и рассек плотную мглу – от такого удара поструился по мечу сок тумана, а сам он поспешно воспарил к небу. И расчистились воды, и прояснели широкие дали» «На крыльце своего дома сел вещий песнопевец на ступеньку, положил кантеле на колени и пробежал весело пальцами по струнам. Зазвенел березовый короб, закуковали кукушки, запел в струнах нежный девичий голос. Громче заиграл старец, и возликовали струны кантеле – вздрогнули горы, загрохотали скалы, треснули морские рифы, заходила волнами гладь моря, в лесу пустились в пляс сосны и заскакали на полянах пни. Как река, текли дивные звуки, и побросал свою работу весь народ Калевалы ради того, чтобы прийти к дому Вяйнемёйнена и насладиться его игрой. Сколько ни было там мужей, все сняли шапки, сколько ни было жен, все рукой подперли щеки, сколько ни было девиц, все прослезились, внимая чудным звукам кантеле». Читает: Владимир Левашев Иллюстрация: Юлия Стоцкая © ООО «Издательство К. Тублина», 2015 Запись произведена студией звукозаписи ВИМБО ©&℗ Аудио Издательство ВИМБО, 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

С этим слушают и читают

здоровое и правильное питание
Миф о плохой еде, который будет развенчан!
бизнес-книги
Ключевые идеи книги: Цель-2. Дело не в везении. Элияху Голдратт
классическая литература
Худая трава
буддизм
Там, где страшно
гуманитарные и общественные науки
Я думаю